HOME > 日々雑感(ブログ) > 今年もよろしくお願いいたします

今年もよろしくお願いいたします

あけましておめでとうございます。本日1月5日(火)より今年の仕事をスタートします。

この歌にあるように、一緒にいるだけで、支えて励ませるような存在になれるよう、これまで以上に研鑽を積み重ねていきます。

今年もよろしくお願いいたします。

You Raise Me Up

※動画の字幕とは異なる訳です

When I am down and, oh, my soul, so weary;
落ち込んで、心が疲れている時
When troubles come and my heart burdened be;
困難に見舞われ重荷を抱えた時
Then I am still and wait here in the silence,
そんな時は静けさの中、じっと待つの
Until you come and sit awhile with me.
あなたが来て、しばらく一緒に座ってくれるまで

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは私を支えてくれる、だから山の上にだって立てる
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたが私を励ましてくれるから、嵐の海も渡っていける
I am strong when I am on your shoulders;
あなたの支えがあるから、私は強くなれる
You raise me up to more than I can be.
あなたが私を励ましてくれるから、いつも以上にがんばれる

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは私を支えてくれる、だから山の上にだって立てる
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたが私を励ましてくれるから、嵐の海も渡っていける
I am strong when I am on your shoulders;
あなたの支えがあるから、私は強くなれる
You raise me up to more than I can be.
あなたが私を励ましてくれるから、いつも以上にがんばれる

There is no life – no life without its hunger;
飢えのない人生なんてない
Each restless heart beats so imperfectly;
気ぜわしい胸の鼓動はひどく乱れていて
But when you come and I am filled with wonder,
でもあなたが来て、私の心が感動で満たされると
Sometimes, I think I glimpse eternity.
時に永遠をかいま見たと思うほどになる

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは私を支えてくれる、だから山の上にだって立てる
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたが私を励ましてくれるから、嵐の海も渡っていける
I am strong when I am on your shoulders;
あなたの支えがあるから、私は強くなれる
You raise me up to more than I can be.
あなたが私を励ましてくれるから、いつも以上にがんばれる

You raise me up, so I can stand on mountains;
あなたは私を支えてくれる、だから山の上にだって立てる
You raise me up to walk on stormy seas;
あなたが私を励ましてくれるから、嵐の海も渡っていける
I am strong when I am on your shoulders;
あなたの支えがあるから、私は強くなれる
You raise me up to more than I can be.
あなたが私を励ましてくれるから、いつも以上にがんばれる

You raise me up to more than I can be.
あなたが私を励ましてくれるから、いつも以上にがんばれる

荒川静香さんがエキシビションで踊ったことから広く知られることになった「You Raise Me Up」

荒川静香さんが踊ったのは女性のボーカルでしたが、私が好きなのは冒頭に貼った男性ボーカル。

ぜひお聴き下さい。しびれますよ。

カテゴリー:日々雑感(ブログ)

投稿日:2016.01.05
更新日:2016.01.06

ページの先頭へ戻る